|
Воспрещается вложение пи сем и вообщеВоспрещается вложение пи сем и вообще чего либо рукописного Вес каждой посылки в Исландию ограничен 2‘|«килагр. (6 ф. 3 л...), кроме Рейкиавика, в который предельный вес 5 килогр (12 ф. и неполн. 7 лот.) Вес узлов в Исландию ограничен 8 килогр... 19 ф. 17 лет. 9. Испания с Гибралтаром. Чрез Герианитои Эльза с-Л от арингию или чрез Австрию, ГерманиюиЭльзас - Лотарингию. Обязательное до русской границы, а далее, до француско-исианской границы, обязательно по фрак новому ярлыку. В ящик или бочонок, в кожу, клеенку или холст, без наружного шва. На зашивке должно бытьналожено достаточное количество печатей, дли её охранения. Адресс должен быть на самой оболочке, а не приделан к ней. На каждом отправлении должно быть указание пути чрез Эльзас-Лотарингию тает, via Alsace Lorraine. т. к. Чрез Австрию на Вену и Гэрц или чрез Германию и Австрию на Вену Гэрц. uinqn-wu; оя и.№<>: ; о; г»:;илй‘иЧ ЙИН.! Т. и|. ИО. Италия. Обязательное до русской границы. Без наружного шва. Зашивка должна быть опечатана. Опечатание не менее как 5 печатями, расположенными так, чтобы расстояние от углов оболочки до печатей, равно между сими последними, было не более. 2 сантиметров (‘.г вершка). Адресс должен быть на самой оболочке, а не приделан к ней. Ч">' ЛЯ Шелковые ткани должны быть или заделаны сначала в клеенку, перевязанную прочною веревкою, каждый конец которой должен быть припечатан отдельно; затем вложены между двух доще-3 На французском языке. к 2 экземплярах-при отправлении чрез Германию, и вэкземплярах-при отправлении чрез Австрию и Германию. Должны быть показаны: чистый вес каждого рода пересылаемых предметов, а при пересылке книг-на каком языке напечатаны. Должно быть подробное наименование вложенных предметов, показание прописью общей ценности отправления, а также в одном верхнем угле оттиск печати отправителя, которою опечатано отправление и кроме сего в другом углу верхней же части - оттиск печати почтового учреждения, когда таковая наложена на корреспонденция. |