• Архив публикаций
  • Продажа филматерьяла
  • Черный список коллекционеров
  • Лучший форум для филателистов

  • Рассылка Страна Филателия

    7 Цирк. 1872 г. 4 Июля № 10862.

       

      454. При отправлении за границу вовсе фраппированной корреспонденции (в Германию, Австро-Венгрию и Румынию) неё причитающаяся за пересылку сумма показывается, каждый раз одною общею цифрою, в известии и перечне, при которых корреспонденция отправляется в подлежащее русское пограничное почтовое место; это показание должно делаться вслед за запискою самой корреспонденции таким образом: нефранкирован. стольною рублей' и копеек, и кроме того на сопроводительном адресе, (см. ст. 261) за буквою Т (следует взыскать таксу), показывается вышеупомянутая причитающаяся сумма.

      Сумму эту пограничное почтовое место ставит, установленным порядком, на счет подлежащему смежному иностранному государству в посылочной карте (facture еп message™, frakctkarte) — для взыскания с получателя в пользу России. При передаче таких посылок и узлов в Румынию, пограничное место, кроме того, перекладывает на франки и сантимы причитающуюся сумму на самом сопроводительном адрессе, ирочеркнув показанную в рублях и коиейках.

      4 цирк. 1879 г. 8 Авг. № 15990.

      455. При пересылке, фраппированных до места назначения маловерных отправлений в Австро-Венгрию, Бельгию, Германию, Данию, Нидерланды и Швейцарию (см. ст. 262), следует делать отметку в известии и перечне, в той же самой статье: «франкирован, до места назначения», а в сопроводительном адрессе (в том месте, где показаны буквы Т, р. и к.) обозначать сокращенно: «франкиров. до м, п.»; пограничное же почтовое учреждение, при передаче вышеозначенных отправлений в подлежащее иностранное почтовое место обмена, должно показывать в соответственных графах посылочной карты, указанные Департаментом платежи, причитающиеся за эти отправления в пользу Германии или Австрии.

      Там же.

      456. Если на оболочке корреспонденции (а потому и на сопроводительном адрессе) требуется надпись о пути направления её, и этого не возможно будет сделать в месте подачи корреспонденции, то таковая надпись должна быть делаема подлежащим пограничным почтовым учреждением.

      Там же.

      457. На корреспонденции за границу, отправляемой при франковом ярлыке (см. ст. 333) и на следующем при ней сопроводительном адрессе, делается, при возможности, радпись «ауес bulletind’affranchissement илиmit fraiico-zettel», и корреспонденция отправляется из почтового места подачи в подлежащее русское пограничное почтовое место, с отметкою в известии и перечне, в той же самой статье, «отправить при франковом ярлыке».

    Hosted by uCoz